Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Mourir dans cette vie


Ce n'est pas difficile de mourir dans cette vie;
vivre est bien plus difficile
et je dois éviter ton geste
le plus absurde, inutile.
Je ne dirai jamais:
le canot de l'amour s'est brisé
contre la vie courante;
préhistorique comme je suis, contradictoire,
il me serait plus facile de le détruire.
Parce que tu fais partie de ma vie
et que je crois les poèmes que tu faisais,
je dois éviter ton geste
le plus absurde, inutile.
Je ne dirai jamais:
le canot de l'amour s'est brisé
contre la vie courante.
Tu as écrit il y a longtemps
et je te lis encore aujourd'hui,
poète Maiakovski.
Ce n'est pas difficile de mourir dans cette vie,
vivre est bien plus difficile.

(1972)

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Caso Víctor Jara

el 21/07/2018

La hija del popular cantante chileno Víctor Jara instó al gobierno chileno a actuar más rápido para presionar por la extradición desde Estados Unidos de uno de los responsables por el asesinato de su padre en 1973.

HOY EN PORTADA
Nuevo cancionero y discografía

por Miquel Pujadó el 31/07/2018

Presentamos el séptimo de nuestros cancioneros y discografías anunciados en el marco de nuestro vigésimo aniversario. Guillermina Motta, octavo miembro de "Els Setze Jutges", cantautora, actriz, vedette. Sensibilidad y picardía. En fin, ternura y purpurina.

 



© 2018 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional