Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Je ne sais comment


Versión de Raimon
Je ne sais comment,
mais je t'aimerai à jamais.
Même si d'autres mains
savent d'une peau que je connais.

Je ne sais comment
mais je t'aimerai à jamais.
Même si tes lèvres
ont oublié mon nom.
Je ne sais comment
mais je t'aimerai à jamais.

Même si tes enfants.
ne seront jamais les miens.
Même si tes chemins
sont déjà si différents.

Je ne sais comment,
mais je t'aimerai à jamais.
Même si notre seul bien
ne sera jamais que notre échec.

Je ne sais comment,
mais il y a si longtemps,
et encore, encore, encore,
pour toi je fais aujourd'hui cette chanson.

Je ne sais comment,
mais je t'aimerai à jamais.

(1965)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
 
Más nuevoMás leídoMás votado
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

por Carles Gracia Escarp el 08/06/2026

Pasión Vega presenta en concierto su nuevo disco Pasión Almodóvar con una selección de canciones que forman parte del universo cinematográfico del director manchego Pedro Almodóvar.

HOY EN PORTADA
Historias de vida

por Carles Gracia Escarp el 15/06/2026

Abril de 2026. Una visita a Cuenca. La ciudad alta parece casi inalcanzable pero se va abriendo al paso del caminante y se descubre a pinceladas, se avanza lentamente con atención a los detalles, te va envolviendo su generosa ofrenda de ocres, una esencia dulce de calles antiguas, escenario de historias de vida que fueron y van arriba y abajo. Cuenca, refugio de miradas eternas que en sus horizontes van quedando guardadas, también en nuestra memoria. Cuenca, la de la piel quebrada por hoces y ríos, la que celebró en el siglo XX su poeta Federico Muelas, la que envejece y revive en el XXI y cada día.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM