Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Je ne sais comment


Versión de Raimon
Je ne sais comment,
mais je t'aimerai à jamais.
Même si d'autres mains
savent d'une peau que je connais.

Je ne sais comment
mais je t'aimerai à jamais.
Même si tes lèvres
ont oublié mon nom.
Je ne sais comment
mais je t'aimerai à jamais.

Même si tes enfants.
ne seront jamais les miens.
Même si tes chemins
sont déjà si différents.

Je ne sais comment,
mais je t'aimerai à jamais.
Même si notre seul bien
ne sera jamais que notre échec.

Je ne sais comment,
mais il y a si longtemps,
et encore, encore, encore,
pour toi je fais aujourd'hui cette chanson.

Je ne sais comment,
mais je t'aimerai à jamais.

(1965)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
31 Festival BarnaSants 2026

el 14/11/2025

El Festival BarnaSants 2026 iniciará el 27 de enero, en el Palau de la Música Catalana de Barcelona, su 31.ª edición con un concierto de homenaje al cantautor Lluís Llach, que conmemorará el 50.º aniversario de los míticos conciertos de enero de 1976. El espectáculo reproducirá, medio siglo después el repertorio original íntegro de aquellos conciertos con la participación de artistas como Manel Camp, Santi Arisa, Borja Penalba, Gemma Humet o Joan Reig, entre otros.

HOY EN PORTADA
VII Festival Puente: Encuentro Interoceánico de las Culturas. Viña del Mar

por Ricardo Tapia el 17/11/2025

El esperado estreno de Dialecto de Pájaros, la obra que compuso Patricio Wang hace casi cuatro décadas, tuvo lugar finalmente el pasado 11 de noviembre de 2025 en el Teatro Municipal de Viña del Mar, como concierto de apertura del Festival Puente: Encuentro Interoceánico de las Culturas. Hablamos de su estreno, de su génesis y de lo que viene.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM