Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Où est le lieu où reposer ma pensée?


Versión de Raimon
Où est le lieu où reposer ma pensée?
Où peut-il être, où, pour contenter mon amour?
Avec une sonde je cherche les fonds et je touche
et je ne trouve pas de port d'attache où j'ose m'arrêter.

Ce qui avant me protégeait de tous les vents
est pour moi cruelle plage déserte,
vagabond je vais dans la maison qui m'est sûre;
grand travail je trouve où je vagabondais.

Où est donc ce plaisir, quand je pensais
être aimé de celle qui me comprenait?
Tout mon amour et le sien ne me défendaient pas
d'aimer, tant que leur pouvoir suffisait.

Oh amour fou, il prend beaucoup de risques
celui que veut aimer une femme pour ses vertus:
sa qualité et son lieu suffisent à la rendre bonne,
car quelle est celle qui vivra dans la raison?

Plus rien au monde ne peut me défendre de la douleur;
Perdu est déjà pour moi tout le plaisir de vivre;
à mes amis de tristesse je peux écrire;
je n'ai pas assez de temps pour pouvoir me refaire.

Oh amour fou, il prend très peu de risques
celui qui par vertu veut aimer une quelconque femme:
sa qualité et l'endroit la font être bonne
parce que, à raison, quelle sera celle qui vivra?

Où est le lieu où repose ma pensée?
Où peut-il être, où, pour contenter mon amour?
Avec une sonde je cherche les fonds et je touche
et je ne trouve pas de port d'attache où j'ose m'arrêter.

(1979)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
En un concierto solidario

el 28/08/2025

Tres años después de su retiro oficial de los escenarios, el cantautor catalán Joan Manuel Serrat volverá a cantar en directo en una gala solidaria organizada por la Fundación Clarós, dedicada a brindar asistencia médica a niños con problemas de audición y malformaciones faciales. El evento tendrá lugar en el Teatre Principal de Maó, Menorca (Baleares).

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM