Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Quand tu crois que c'est la fin


Versión de Raimon
Versión de VerdCel
Quand tu crois que c'est la fin
tout recommence,
et revient le temps des monstres
qui ne sont pas morts
-et le silence fait son nid dans la vie,
il fait son nid en chaque chose-.
Quand tu crois que c'est la fin
tout recommence.

Une nuit, peut-être
l'ascenseur qui monte sans cesse
s'arrêtera à ton étage,
et toi et moi nous devrons ouvrir
et toi et moi, impuissants face à la nuit,
-nous devrons ouvrir-:
cette vieille et odieuse nuit-là.
Nous devrons ouvrir et tu ne peux pas le dire:
quand tu crois que c'est la fin
tout recommence.

(1969)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
 
Más nuevoMás leídoMás votado
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

por Carles Gracia Escarp el 08/06/2026

Pasión Vega presenta en concierto su nuevo disco Pasión Almodóvar con una selección de canciones que forman parte del universo cinematográfico del director manchego Pedro Almodóvar.

HOY EN PORTADA
Historias de vida

por Carles Gracia Escarp el 15/06/2026

Abril de 2026. Una visita a Cuenca. La ciudad alta parece casi inalcanzable pero se va abriendo al paso del caminante y se descubre a pinceladas, se avanza lentamente con atención a los detalles, te va envolviendo su generosa ofrenda de ocres, una esencia dulce de calles antiguas, escenario de historias de vida que fueron y van arriba y abajo. Cuenca, refugio de miradas eternas que en sus horizontes van quedando guardadas, también en nuestra memoria. Cuenca, la de la piel quebrada por hoces y ríos, la que celebró en el siglo XX su poeta Federico Muelas, la que envejece y revive en el XXI y cada día.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM