Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Quand tu crois que c'est la fin


Versión de Raimon
Versión de VerdCel
Quand tu crois que c'est la fin
tout recommence,
et revient le temps des monstres
qui ne sont pas morts
-et le silence fait son nid dans la vie,
il fait son nid en chaque chose-.
Quand tu crois que c'est la fin
tout recommence.

Une nuit, peut-être
l'ascenseur qui monte sans cesse
s'arrêtera à ton étage,
et toi et moi nous devrons ouvrir
et toi et moi, impuissants face à la nuit,
-nous devrons ouvrir-:
cette vieille et odieuse nuit-là.
Nous devrons ouvrir et tu ne peux pas le dire:
quand tu crois que c'est la fin
tout recommence.

(1969)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

por Xavier Pintanel el 30/04/2026

La cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Carles Gracia Escarp el 16/05/2026

En Barcelona tenemos la suerte de poder disfrutar de una cada vez más numerosa comunidad de artistas argentinos que habitan la ciudad y que enriquecen nuestra vida cultural. Con pocos días de diferencia tres de ellos han presentado sus respectivos trabajos discográficos en diversos espacios: en una librería abierta a la música, en la sede de un extraordinario refugio asociativo de Sants y en el auditorio de una biblioteca histórica.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM