Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Quand tu t'en vas


Je marche sans but à travers les rues
a travers les rues, je marche sans but.

Je sais que tu as pris racine en moi
avec la force d'un arbre ancien
et toujours jeune.

Je marche sans but
quand tu t'en vas.

Les matinées se traînent
lamentablement vieilles et stériles
loin de ta peau tendue
loin de ton corps tiède.

Viens, viens, viens encore
reviens, reviens, reviens toujours
viens, viens, viens encore
reviens, reviens, reviens toujours.

Emmène-moi dans ce monde
car tu es seule à savoir rendre
chaque matin nouveau.

Je marche sans but à travers les rues
à t'attendre quand tu t'en vas,
si tu t'en vas.

(1969)

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 30/10/2018

El 23 de noviembre es la fecha de puesta a la venta de Vida, el nuevo disco de Ana Belén, su primer álbum con canciones inéditas en 11 años; una colección de composiciones de un optimismo desbordante que interpreta con el coraje y la sensibilidad que la caracterizan. Esta vida es un regalo es el primer single.

HOY EN PORTADA
«Si dejas de cantar te morirás»

por Isabel Llano el 06/11/2018

Albert Pla presenta disco, Miedo, consecuencia del espectáculo homónimo que estrenó el pasado mes de enero en Buenos Aires. Nosotros asistimos al concierto de la Sala Barts en Barcelona, el 18 de octubre, el mismo día que lanzaba su nuevo álbum.

 



© 2018 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional