Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Que tout le monde


Versión de Raimon
Que tout le monde dise assez,
que tout le monde soit libre,
que tout le monde trouve la place
et le but de sa vie.

Du fin fonds du centre de ce que je suis,
des années souffertes où tout a été danger
du vieil élan, du clair berceau du cri
qui nous a fait ensemble et m'a fait comme je suis,
naît ce chant qui veut se faire présage
et annoncer comme dans les bans d'autrefois
les nouveaux signes que nous voyons déjà venir:
le peuple sort peu à peu de son dur naufrage.

Que tout le monde dise assez,
que tout le monde soit libre,
que tout le monde trouve la place
et le but de sa vie.

Celui-ci sera d'après tous les indices
le dernier temps de peur et de cauchemar:
commence déjà bien fort le gran début,
mettons peu à peu les vies à leur place.

Ouvrons grands ouvertes toutes les portes,
que rentre le plus grand désir de libertés,
que les prisons soient des contrées mortes
et que le silence ne nous soit pas imposé.

Que tout le monde dise assez,
que tout le monde soit libre,
que tout le monde trouve la place
0et le but de sa vie.

(1976)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
31 Festival BarnaSants 2026

el 14/11/2025

El Festival BarnaSants 2026 iniciará el 27 de enero, en el Palau de la Música Catalana de Barcelona, su 31.ª edición con un concierto de homenaje al cantautor Lluís Llach, que conmemorará el 50.º aniversario de los míticos conciertos de enero de 1976. El espectáculo reproducirá, medio siglo después el repertorio original íntegro de aquellos conciertos con la participación de artistas como Manel Camp, Santi Arisa, Borja Penalba, Gemma Humet o Joan Reig, entre otros.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 28/12/2025

Una grabación inédita de Mercedes Sosa, registrada en la televisión suiza en 1980 y restaurada 45 años después, permite redescubrir la voz de la cantante tucumana en pleno exilio, en un momento de plenitud artística atravesado por la tristeza del desarraigo y la imposibilidad del regreso.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM