Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Translated: Angela Buxton

Aparece en la discografía de

Let everyone


Versión de Raimon
Let everyone say enough,
let everyone be free,
let everyone find his place
and his reason for living.

From the very bottom of the core of what I am,
from the years suffered when all was danger,
from the old impulse, from the clear cradle of the cry
which has made us united and made me how I am,
this song is born which wants to be an omen,
and to proclaim as did the old town criers
the new signs that we already see coming:
the people are recovering from their hard shipwreck.

Let everyone say enough,
let everyone be free,
let everyone find his place
and his reason for living.

According to all the signs this will be
the last time of fear and nightmares;
the great beginning is starting very strongly,
and we can start putting our lives in their right place.

We are opening wide all the doors
so the greatest desire for freedom may enter,
so the prisons may be dead places,
and so silence is not imposed on us.

Let everyone say enough,
let everyone be free,
let everyone find his place
and his reason for living.

(1976)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Entrevista

por Xavier Pintanel el 08/04/2026

Hay discos que no necesitan levantar la voz. Azimut es uno de ellos. Joan Isaac presenta un trabajo hecho desde la contención, desde ese lugar donde la canción deja de ser ornamento para convertirse en algo casi necesario. Un disco minimalista, preciosista, trabajado con una delicadeza profundamente orgánica. Como todo en Isaac, un acto de fe.

HOY EN PORTADA
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 14/04/2026

Martirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM