Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Si je meurs


Si je meurs,
que le chant soit réalité,
si je meurs,
que les espérances soient des faits
et que d'autres continuent
ce que nous continuons.

Si je meurs
-quel absurde repos-
pour toujours
loin de ce que j'aime le plus,
loin de ce que je désire le plus.

Si je meurs,
que le chant soit réalité.
Si je meurs,
que notre travail
ait vaincu.

Si je meurs.
Si je meurs.

(1964)

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Gira «No hay dos sin tres»

el 12/03/2019

Joan Manuel Serrat y Joaquín Sabina acaban de anunciar una tercera gira conjunta —No hay dos sin tres— que los llevará a finales del 2019 a Buenos Aires, Montevideo y Santiago de Chile.

HOY EN PORTADA
24 Festival Barnasants 2019 - XXXII Festival Folk Internacional Tradicionàrius 2019

por Carles Gracia Escarp el 18/03/2019

Alessio Arena hizo en Barcelona una primera presentación del que será su próximo y ya finalizado trabajo discográfico Atacama, de inminente publicación, y del que ya ha ido compartiendo algunos temas en estos últimos meses en internet, ritmos mediterráneos y latinoamericanos en su voz dulce y conmovedora, con los que se abre nuevas perspectivas artísticas en estas diversas sonoridades que van dibujando su evolución musical, disco a disco.

 



© 2019 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional