Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Je suis qui je suis


Versión de Raimon
Je suis qui je suis, je ne suis plus moi
puisque d'amour suis transformé.

Certes crois que ne suis rien
et si je suis, suis fantaisie
ou quelque homme qui, en rêve,
se voit accorder un bienfait
puisque d'amour suis transformé.

Suis du tout transfiguré
moi qui étais liberté
maintenant, captif d'amour,
me vois tout hors de raison
puisque d'amour suis transformé.

Si je suis, puisqu'en ce monde vis
et moi-même me hais,
et ne peux que discerner
celle qui m'a enamouré
puisque d'amour suis transformé.

(1973)

1 Comentario
#1
Deany
España
[01/02/2013 15:37]
Vota: +0
Una auténtica maravilla.
Si se fusiona la poesía con una canción:
Será Eterna.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM