Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Je travaillerai ton corps


Versión de Raimon
Versión de VerdCel
Je travaillerai ton corps
comme le laboureur de mon village
travaille la terre:
avec amour et force.

Et tu seras le fruit,
et je serai le fruit,
nous serons ensemble le fruit.
Toi et moi, terre et force.

Et ensemble nous ouvrirons les chemins
que la vie ferme devant nous
désespérément.
Nous nous ferons, nous serons ensemble.

Sur notre seul chemin à nous
-source et mer, terre et arbre-,
le seul chemin sûr,
le chemin de l'amour,
le difficile chemin d'amour
où nous sommes ensemble toi et moi.

Je travaillerai ton corps

(1965)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
En un concierto solidario

el 28/08/2025

Tres años después de su retiro oficial de los escenarios, el cantautor catalán Joan Manuel Serrat volverá a cantar en directo en una gala solidaria organizada por la Fundación Clarós, dedicada a brindar asistencia médica a niños con problemas de audición y malformaciones faciales. El evento tendrá lugar en el Teatre Principal de Maó, Menorca (Baleares).

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM