Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Vivre ensemble


Versión de Raimon
Comme la lumière pour regarder
et le sommeil pour dormir,
comme la nuit pour veiller
et la peau pour sentir.

Comme la voix pour chanter
et la vie pour vivre,
comme l'eau pour nager
et le papier pour écrire.

Nous avons vécu ensemble, ensemble,
il y a déjà très longtemps.
Qui sait ce que nous apportera,
ce que nous apportera demain.

Comme le feu pour brûler
et l'amour pour souffrir,
comme le hasard pour jouer
et l'amour pour jouir.

Comme l'amour pour enfermer
et l'amour pour rendre libre,
comme l'amour pour tuer
et l'amour pour revivre.

Nous avons vécu ensemble, ensemble,
il y a déjà très longtemps.
Qui sait ce que nous apportera,
ce que nous apportera demain.

Et nous voulons vivre ensemble
les nouveaux temps à venir,
et nous voulons lutter ensemble
pour ce pour quoi nous avons lutté.

Comme l'amour,
comme le feu,
comme la voix,
comme la lumière.

(1996)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
En un concierto solidario

el 28/08/2025

Tres años después de su retiro oficial de los escenarios, el cantautor catalán Joan Manuel Serrat volverá a cantar en directo en una gala solidaria organizada por la Fundación Clarós, dedicada a brindar asistencia médica a niños con problemas de audición y malformaciones faciales. El evento tendrá lugar en el Teatre Principal de Maó, Menorca (Baleares).

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM