Letras de canciones
Vota: +2


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Elle est partie


Versión de Raimon
Tant de temps qui est passé!
Dans moi, tant de nuit!
En haut du ciel, la ville
où elle s'est peut-être
enfuie.

Elle est partie
un jour très clair,
je ne sais pas
si vers une terre lointaine.
Elle est partie
là-bas.
Je ne sais pas
si elle reviendra.

Elle est partie,
elle m'a donné la main,
parce qu'un adieu
n'a pas besoin de mots.
Elle est partie
et un regard
est resté pour m'en souvenir.

Dis-moi, mon amour, si c'est vrai
que là-bas il fait beau.
Dis-moi si lorsque quelqu'un se perd
c'est qu'il a trouvé la joie.

Elle est partie.
Elle m'a donné la main.
Je ne sais pas bien
qu'est-ce qu'elle a pu me dire.
Elle est partie
au-delà du ciel
et jamais plus elle
ne reviendra.

(1963)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
 
Más nuevoMás leídoMás votado
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

por Carles Gracia Escarp el 08/06/2026

Pasión Vega presenta en concierto su nuevo disco Pasión Almodóvar con una selección de canciones que forman parte del universo cinematográfico del director manchego Pedro Almodóvar.

HOY EN PORTADA
Historias de vida

por Carles Gracia Escarp el 15/06/2026

Abril de 2026. Una visita a Cuenca. La ciudad alta parece casi inalcanzable pero se va abriendo al paso del caminante y se descubre a pinceladas, se avanza lentamente con atención a los detalles, te va envolviendo su generosa ofrenda de ocres, una esencia dulce de calles antiguas, escenario de historias de vida que fueron y van arriba y abajo. Cuenca, refugio de miradas eternas que en sus horizontes van quedando guardadas, también en nuestra memoria. Cuenca, la de la piel quebrada por hoces y ríos, la que celebró en el siglo XX su poeta Federico Muelas, la que envejece y revive en el XXI y cada día.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM