Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Adaptació: Joan Isaac

Aparece en la discografía de

Companya


Versión de Silvio Rodríguez
Versión de Joan Isaac
La cançó és l’amiga que m’abriga
i després em desabriga,
la més clara i obscura,
la més verda i madura,
la més íntima, la més indiscreta.
La cançó tot m’ho dona,
però no sempre em respecta
i s’ofrena feliç quan em viola.
La cançó és com l’ona
que m’eleva i m’enfonsa,
que si vol pot forjar-me, o em pot fondre.
La cançó és companya,
virginal i ramera, la cançó.

Començàrem un dia en què crèiem
que res no era impossible
i feliços i vius
vam unir cicatrius,
com senyals de vida i de saviesa.
I pujant sense pressa,
engendràrem paisatge,
sense excusa, ni súplica, ni ultratge.
Qui té el dret a exigir-me
que he de penedir-me
de l’esperma roent que em va fer néixer?
Perquè sagna d’arrel,
jo no estripo, ni venc, la passió...

Entre drama i comèdia he arribat
trobant al segle tretze,
incapaç, però sincer,
sense ser cavaller,
i que Déu em deslliuri de mesura.
No m’embriaga l’altura
ni renego als meus somnis,
no és per moda que esclato i que m’entesto.
L’amor penja d’un fil
i a matxet faig camí,
però no ploro, ni fujo, ni em rendeixo,
si conservo les mans,
i l’humà bategar del meu cor.

(1987)

 






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Valores emergentes

por Fernando G. Lucini el 14/07/2021

Uno de los principales motivos por los que desde hace ya años vengo amando la "canción de autor" en el sentido más amplio de ese género, y por los que me siento "enganchado" a ella, es por la capacidad que tiene para sorprenderme siempre, y cuando menos me lo espero.

HOY EN PORTADA
El Sabina que conocemos hoy

por Frank Carlos Nájera el 12/07/2021

Era otro diciembre fresco en Miami, de esos que para nosotros merecen el atuendo invernal, a pesar de que no es más que un par de vientos rellenos de rayos ultravioletas que no separarían a un europeo o neoyorquino de nuestras playas. Es el frío para nosotros, y en una mañana de uno de esos diciembres, en un año bastante particular y sobre todo apocalíptico, empecé a escribir lo que la chispa de Una de romanos me puso entre los dedos. Ahora, cerca de cinco meses después, lo vuelvo a retomar.

PUBLICIDAD

 

 



© 2021 CANCIONEROS.COM