Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Anna i Jordi


Com cada nit un «bona nit» l'enfonsarà
en aquella cambra, mig capseta de cristall...
nines i llibres de princeses i palaus
i un mirall en un angle
que a voltes li sembla que té ganes de parlar
i, despullant-se, lentament, quelcom inquiet
en el seu cap de porcellana està dansant,
mira amb ulls fixos el seu cos, tan blanc,
s'acarona el pit,
i sent que la nit, avui, té colors estranys
i s'enrecorda d'aquells mots a mitja veu,
d'aquella amiga que, al col·legi, li parlà.
Dubta, puix creu que són històries de gent gran
però s'atreveix,
la son ha marxat, Anna vol volar...

I a l'altre extrem de la ciutat, les dotze i deu,
en Jordi pensa que no és cert, que és irreal,
veu com la lluna, a poc a poc, es va acostant,
obre el finestral,
s'accelera el cor i, sorprès, la deixa entrar,
per primer cop no es fia gaire del seu món
dubta que, a voltes, té menys por que en Robinson
i l'avorreix un Superman que té penjat,
amb xinxetes grogues
els músculs li semblen, fins i tot, exagerats
la lluna el tempta, somrient-li, al seu davant.
Li diu: «si vens, quelcom divers descobriràs»
en Jordi pren la seva espasa, per si de cas,
però s'atreveix:
Allí va el guerrer, en Jordi vol volar...

L'Anna no s'adorm
en Jordi no té por
algú els va veure ahir, per la lluna, abraçats...







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM