Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Como en Tahití


Versión de Luis Eduardo Aute
Esa guerra no es la mía,
no pretendo ningún Potosí,
qué hago yo con una espada
si me aterra ver un bisturí.
Sácame de entre las fieras
que prefiero la clausura
de estar entre tus caderas
a partirme la figura
por ahí, por ahí.

No quiero salir de ti
que hace mucho frío afuera,
deja que me instale aquí
donde siempre es primavera
como en Tahití.


Sálvame de la intemperie
que el Montaje me resulta hostil,
no me arrojes a la calle
que esa dama es una trampa vil.
Si no es mucha la molestia
déjame quedarme dentro
como la pequeña bestia
que, perdida, va al reencuentro
del redil, del redil.

Mécete lo imprescindible,
que no hay que abordar ningún botín,
navegando a la deriva
llegaremos al postrer confín,
ese extraño paraíso
de invertidos catalejos
donde no hay más compromiso
que el deber de estar muy lejos
del motín, del motín.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM