Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Recollida per Llorenç Galmès

Aparece en la discografía de

Es llangardaix d'Alahor


Versión de Maria del Mar Bonet
S'animal era de pèl
tenia es cap de dragó
tot es poble d'Alahor
va sortir per a veure'l.

Ai! ai!
S'animal era de pèl
Ai! ai!
tenia es cap de dragó.


En Pere es suboficial
i en Tofolet Mascaró
varen sortir d'Alahor
per 'na a matar s'animal.

Quan varen ésser as camí nou
passaren consei los dos:
Pere, noltros no som prou
que s'animal és feroç.

Quan s'animal va sortir
amb sa coa enrevoltada,
amb sa primera estopada
els va mig estemortir.

Sa madona sortí as portal
com va veure tanta gent;
diu: Si em matau s'animal
jo vos convit a d'aigo-ardent.

El pare Martí Cardona
s'ho mirava d'un lloc baix
Diu: Això és un llangardaix
jo n'he vist a Barcelona.

Si hi ha algú interessat
que s'animal vulgui veure
posat damunt una teula
a Alahor el tenen salat.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM