Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Adaptació al català: Josep Tero

Aparece en la discografía de

Lover man


Versión de Maria del Mar Bonet
No sé per què, però tot m'entristeix,
ni sé què fer perquè em fugi aquest pes;
ja mai ningú no em besa,
ningú no m'espera...

Ai, amor, on ets que no véns?

El llit més fred, si de nit no t'hi sent;
per dir-te "amor", donaria el meu cel.
La lluna em convida
a estimar la vida...

Ai, amor, on ets que no véns?

He sentit a dir, que estimar és tan bonic...
tan bonic i tan difícil...
Prec els estels perquè arribis i siguis ben meu,
ben meu, ben meu.

I mentrestant, perquè això sigui cert,
m'invent el so que fa la teva veu
per dir "t'estim",
o per dir "et desig"...

Ai, amor, on ets que no véns?







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM