Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

L'estrany


Pixe fora l'orinal,
menge sopa amb forquilla,
em rente la cara amb vi,
dic cadira i no dic silla.

I d'això ningú no en fa cas.

Fins i tot els "grans" ho aproven,
perquè sempre fa bonic
varietat amb ixes coses,
sempre que no tingui amics.

Però no és aquest el cas.

Passa el temps, canvien coses.
Aprenents, mestres seran.
No sóc sol, som més de quatre,
i aquests multiplicaran.

Ja els estem tocant el nas.

Ens fan pixar allà on volen,
tots passem per la cullera,
ens rentem amb aigua bruta,
silla es diu amb gran fal·lera.

Així no es pot viure pas.

Un bon dia ve, i t'emprenyes
perquè t'han tret llibertat;
has d'armar, però, xivarri
i anar amb la veritat.

Ja els tornem a tocar el nas.

Ja pixem, mengem, parlem,
i ens rentem allà on volem.
Tots contents hem progressat,
i direm cadira i silla".

Pensa-ho i veges què fas.

(1968)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM