Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Je dirai du vieux feu et de l’eau


Versión de Raimon
Je dirai du vieux feu et de l’eau.
Si la neige brûle beaucoup,
la flamme glaçait encore plus.

Je dirai de l’epée et de l’eau.
Si la fontaine m’a bléssé,
l’epée me guérira.

Je dirai de l’oiseau et de l’eau.
Si lumière de cimes dans la rivière,
obscurité de terre l’aile.

Je dirai de la rose et de l’eau:
la mort de la mer fait
plus durable la fleur.

Je dirai de mes yeux et de l’eau.
Si le lac regarde tout,
j’ai les prunelles blanches.

Je dis la pluie, la pluie, la pluie claire
et les pleurs de celui qui s’engage
sans retour dans l’eau.

Je dis le nom du néant
au-delà du fond de l’eau.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 10/10/2025

El músico argentino Milo J lanza La vida era más corta, un álbum doble donde se cruzan el folklore argentino y los sonidos urbanos contemporáneos, en una obra que reúne a varias generaciones y cuenta con colaboraciones destacadas como las de Mercedes Sosa y Silvio Rodríguez.

HOY EN PORTADA
Festival Jazz Barcelona 2025

por Carles Gracia Escarp el 16/10/2025

Miguel Poveda hizo suyo el Gran Teatre del Liceu de Barcelona —uno de los grandes Teatros de la Ópera del mundo— en su concierto Distinto del 15 de Octubre, en el marco de la edición de 2025 del "Festival Jazz Barcelona".

 



© 2025 CANCIONEROS.COM