Letras de canciones
Vota: +8


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 

María la Portuguesa


Versión de Carlos Cano
Versión de Pasión Vega
En las noches de luna y clavel,
de Ayamonte hasta Villarreal,
sin rumbo por el río,
entre suspiros,
una canción viene y va,
que la canta María
al querer de un andaluz.
María es la alegría
y es la agonía
que tiene el Sur.

Que conoció a ese hombre
en una noche
de vino verde y calor,
y entre palmas y fandangos
la fue enredando,
le trastornó el corazón.
Y en las playas de Isla
se perdieron los dos,
donde rompen las olas
besó su boca
y se entregó.

¡Ay, María la Portuguesa!
Desde Ayamonte hasta Faro
se oye este fado
por las tabernas,
donde bebe 'vinho' amargo.
¿Por qué canta con tristeza?
¿Por qué esos ojos cerrados?
Por un amor desgraciado.
Por eso canta, por eso pena.

Fado
porque me faltan sus ojos.
Fado
porque me falta su boca.
Fado
porque se fue por el río.
Fado
porque se fue con la sombra.


Dicen que fue el 'te quiero'
de un marinero
razón de su padecer,
que una noche en los barcos
del contrabando
p'al langostino se fue.
Y a las sombras del río*
un disparo sonó
y de aquel sufrimiento
nació el lamento
de esta canción.


* En Quédate con la copla dice: "Y en las sombras del río"

1 Comentario
#1
Carmen flores
españa
[09/01/2014 22:30]
Vota: +0
mi padre Juan flores guzman era un buen padre y un buen marido no quiero que se manche su memoria .eramos una familia feliz hasta que un desgraciado nos la arruino.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM