Letras de canciones
Vota: +9


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Joropo

El gavilán


Versión de Illapu
Versión de Los Olimareños
Versión de Ángel Custodio Loyola:

Si el gavilán se comiera,
óyelo bien, como se come el ganao…
Si el gavilán se comiera,
óyelo bien, como se come el ganao,
ya yo me hubiera comido
el gavilán colorao.

Gavilán,
pío, pío,
gavilán,
tao, tao.


Ese gavilán, primito,
óyelo bien, pequeño y muy volador…
Ese gavilán, primito,
óyelo bien, pequeño y muy volador,
que se remonta en lo alto
para divisar el pichón.

Canoero del río Arauca,
del río Arauca, pásame pa’l otro lao…
Canoero ’el río Arauca,
del río Arauca, pásame pa’l otro lao,
que me viene persiguiendo
el gavilán colorao.

En las Barrancas de Apure,
óyelo bien, suspiraba un gavilán…
En las Barrancas de Apure,
óyelo bien, suspiraba un gavilán,
y en el suspiro decía:
«Muchachas de Camaguán».


Versión de Los Olimareños:

¡Ay!, si el gavilán se comiera,
verdad, señor, como se come al ganao… (1)
Si el gavilán se comiera,
oiga, compadre, como se come al ganao, (2)
yo ya me hubiera comido (3)
al gavilán colorao.

Gavilán,
que pío, pío, pío,
gavilán,
que tao, tao, tao.


Ese gavilán, primito,
oiga, primito, pequeño y tan volador…
Ese gavilán, primito,
oiga, primito, pequeño y tan volador,
que se remonta en lo alto
pa’ divisar el pichón.

Canoero ’el río Arauca,
del río Arauca, pásame pa’l otro lao…
Canoero ’el río Arauca,
del río Arauca, pásame pa’l otro lao,
que me viene persiguiendo
el gavilán colorao.

Gavilán, pico amarillo,
pico amarillo, que vuela sobre el quemao…
Gavilán, pico amarillo,
pico amarillo, que vuela sobre el quemao,
dime qué razón me traes
del gavilán colorao.

¡Ay!, en la Barranca de Apure (4)
oiga, de Apure, suspiraba un gavilán… (5)
En la Barranca de Apure,
verdad, señor, suspiraba un gavilán, (6)
y en el suspiro decía:
«Muchacha de Camaguay».

¡Ay!, el águila en la montaña,
en la montaña y en el estero el carrao…
El águila en la montaña,
en la mañana, y en el estero el carrao,
y en los caminos del llano,
el gavilán colorao.


Versión Anita y José:

Canoero del río Arauca,
rio Arauca,
pásame pa'l otro lao,
que me viene persiguiendo
el gavilán colorao.

Gavilán, pío, pío.
Gavilán, tao, tao.
Gavilán, pico amarillo.
Gavilán, pico rosao.
Gavilán.


La mujer venezolana,
venezolana,
camina de medio lao,
cuando la viene persiguiendo
el gavilán colorao.

Si el gavilán se comiera,
se comiera
como se come al ganao,
yo ya lo habría cazao
al gavilán colorado.

Muchacha sube a la lancha,
sube a la lancha
y trae la carabina
pa' matar al gavilán
que se comió a la gallina.


Versión de Illapu:

Canoero ’el río Arauca,
del río Arauca, pásame pa’l otro lao,
que me viene persiguiendo
el gavilán colorao.

Gavilán, pío, pío.
Gavilán, tao, tao.
Gavilán, pico amarillo.
Gavilán, pico rosao.
Gavilán.


Si el gavilán se comiera,
óyelo bien, como se come el ganao,
ya yo me hubiera comido
el gavilán colorao.

Muchacha sube a la lancha
Sube a la lancha y trae la carabina
Pa' matar al gavilán
Que se comió a la gallina.

La mujer venezolana
Venezolana, camina de medio lao
Cuando la viene persiguiendo
El gavilán colorao.


La versión de Los Olimareños es la de Del Templao.

En la versión de Veinte años cantan las estrofas en el orden 1-5-2-5-6 (repitiendo la quinta). Además cambian algunas frases según lo que se detalla en lo siguiente:

(1) «se comiera, como se come al ganao»
(2) «oigan, señores, como se come al ganao»
(3) «yo también me hubiera comido»
(4) En la repetición omite el ay.
(5) «ay, de Apure, suspiraba un gavilán»
(6) «oiga, de Apure, suspiraba un gavilán. En la repetición cantan «ay, de Apure, suspiraba un gavilán».

3 Comentarios
#3
Hmr
España
[21/08/2019 09:01]
Vota: +0
Ni uno ni otro, el autor fue José Cupertino Ríos
Ver en el blog cuentaelabuelo.blogspot.com la entrada los hijos de guarico jose cupertino.
#2
Raúl
Perú
[21/03/2018 21:31]
Vota: +0
En que año se compuso este tema.
#1
Ana
Uruguay
[16/02/2016 22:36]
Vota: +0
Según otras fuentes, el autor de este joropo sería Ignacio ?El Indio? Figueredo, venezolano, nacido en 1900, fallecido en 1995.
Sería bueno que lo investigaran






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
 
Más nuevoMás leídoMás votado
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Guitar Bcn 2026

por Xavier Pintanel el 24/05/2026

La cantante mallorquina ofreció en el Palau de la Música de Barcelona, dentro del festival Guitar Bcn, un concierto de intensidad creciente en el que L’aigua no cansa, su nuevo disco, se convirtió en el auténtico centro del repertorio. Arropada por una banda de músicos extraordinaria, Maria del Mar Bonet volvió a demostrar que, cerca de cumplir sesenta años sobre los escenarios y los ochenta de vida, sigue instalada en un momento creativo y vocal fuera de lo común.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Carles Gracia Escarp el 08/06/2026

Pasión Vega presenta en concierto su nuevo disco Pasión Almodóvar con una selección de canciones que forman parte del universo cinematográfico del director manchego Pedro Almodóvar.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM