Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Elegía a Frank País


Cuéntame bien tu heroísmo,
nadie ha nacido dos veces.
La amarga arruga del llanto
no sabe hablar de tu muerte.

Cuéntame bien tus hazañas
que yo mataré al que miente.
El duro muro del fondo
se reventó al detenerte.

Por cada nueva subida
un escalón te sostiene.
Si muerde la madrugada
quién no besará tu frente.

Si muerde la madrugada
tu pecho será mi trillo.
Tu madre ha venido a verme:
—recorre todo— me ha dicho.

Recorre todo el camino,
no tardes en detenerte
que en la humildad de mi angustia
su eternidad es quererle.

Quien no conozca el continuo
legado justo del tiempo
a qué pared va a amarrarse
para empaparse en tu ejemplo.

Son tres cartuchos de plomo,
son tres las balas del miedo,
son tres agudos cuchillos
clavados contra el cemento.

La tarde viste de flores
y los balcones se han puesto
de hierro y roble vestido
para ver pasar al muerto.

La calle es más que un soporte
y la subida es un verso
por donde pasan los hombres
acompañando el entierro.

Por la avenida de Julio
y por las calles de Enero
que por allí cruza el hombre
cuando va a seguir viviendo.

1 Comentario
#1
raul alberto pereyra
argentina
[30/07/2014 02:02]
Vota: +0
hermosos versos a un gran revolucionario, que dio su vida por una sociedad mas justa y enlibertad






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM