Letras de canciones
Vota: +3


Idiomas
  

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 

El llanto de mi madre


Traducción literal del quechua

¿Qué nube puede ser aquella nube
Que obscurecida se aproxima?
Será tal vez el llanto de mi madre
Que viene en lluvia convertido.

El sol alumbra a todos,
Menos a mí.
No falta dicha para nadie;
Mas para mí solo hay dolor.

Porque no pude conocerla
Lloré más harto que la fuente,
Y porque no hubo quien me asista
Mis propias lágrimas bebí.

También al agua me arrojé
Queriendo que ella me arrastrara.
Pero el agua me echó a la orilla
Diciéndome: "Anda aún a buscarla".

Si ella viera mi corazón,
Cómo nada en lago de sangre.
Envuelto en maraña de espinas,
Lo mismo que ella está llorando.


Versión adaptada

¿Qué será aquella nube
Que viene entenebrecida?
Será el llanto de mi madre
que en lluvia se ha convertido.

El sol a todos alumbra
A todos, menos a mí.
No falta la dicha a nadie;
Para mí solo hay dolor.

Porque no conocí a mi madre,
Más que la fuente lloro‚
Porque no hubo quien me ampere
Mi propio llanto bebí.

También al agua me echó‚
Queriendo que me arrastrara;
El agua me echó a la orilla
Diciendo: 'Sigue buscándola'.

Como ella desde la nube
Mi corazón también lloró.
Flotando en lago de sangre,
Enmarañado de espinas.

1 Comentario
#1
RODRIGO PICHULA DE GATO VERA
IRAN
[03/07/2014 22:21]
Vota: +0
LA WEA FOME WEON OH!





 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 03/06/2024

El trovador cubano Silvio Rodríguez ha lanzado América y Quería saber, los dos primeros singles de su esperado álbum Quería saber, grabado bajo el sello de los Estudios Ojalá entre 2019 y 2024, y que estará completamente disponible en las principales plataformas digitales a partir del 7 de junio.

HOY EN PORTADA
Novedad editorial

por Xavier Pintanel el 07/06/2024

El último libro del maestro y cronista fundamental de la canción de autor Fernando González Lucini, Volad canciones, volad, nos invita a un viaje profundo y emotivo por la poesía hecha canción. Un libro, resultado de un esfuerzo monumental en investigación y documentación que reúne a los trece poetas más musicados en español, con sus trece poemas más versionados.

 



© 2024 CANCIONEROS.COM