Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Dos de mil


Conozco un tipo
con la ropita cortadita a lo extranjero.
Se llama Johnny porque en cubano
eso de Juan suena muy feo.

El nene de quien hablo es haragán
y dice que el trabajo lo fatiga.
No sabe ni hostias del Cuartel Moncada
pero está al día sobretodo en nada.

Se pasa el tiempo como un diletante
hablando caca por toda la calle.
Es tiesto y fijo en las cosas del baile
pero está atrás en lo que es secundaria.

Para este amiguito descarriado:
¡candela!

Conozco a otro que ese sí es hombre
por arriba y por abajo.
¡Cuidado con ese!
porque ese sí no está pensando en ocho cuartos.

El socio dice que se llama asere,
que tiene espesa labia para la jevas,
al cuello el azabache y la cadena
y en el cerebro una inyección de arena.

Es lego en todo lo que esta ocurriendo
pero se abstiene si se discute en leyes.
Confunde comunismo y coronilla
y dice que el trabajo es para los bueyes.

Para ese amiguito descarriado:
¡candela!







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM