Versión detallada [Cambiar a versión simple]Violeta:
Un viuda me lo vende
el apero del difunto.
Al tiro yo le pregunto
si acaso está trajina’o,
y me responde la viuda:
«Ende que murió el fina’o».
¡Arriba la cueca, mi al…!
Roberto:
Ya se jue el mes de agosto, (
Violeta: ¡No te creo!)
ya se jue el mes de agosto, (
Violeta: ¡Brrr!)
las jatas con permanente, (
Violeta: Tiqui-tiqui-ti…)
las jatas con permanente (
Violeta: Allá va, allá va…)
se pintan un rayo ’e sol (
Violeta: Tiqui-tiqui-ti…)
para verse diferente. (
Violeta: Cómo te ponís…)
Ya se jue el mes de agosto.
Tengo yo una gatita (
Violeta: Jui jui jui…)
que es muy ladina,
arriba del teja’o
se encuentra fina.
Tengo yo una gatita
que es muy ladina.
Se encuentra fina, sí,
gatita angora,
parió catorce gatos
en media hora.
¡Anda pa’ la cocina, (
Violeta: ¡Rrrr!)
gata cochina!
Versión de Las cuecas de Roberto Parra.
Todos los intérpretes menos Roberto Parra usan correctamente «gatas» por «jatas».
En la versión de Au Chili avec los Parra de Chillan, Ángel canta «tengo yo una gatita, ay mamá». En esa versión, a modo de animación, dicen:
Violeta: Y arriba con la otra patita, pues, viejo peludo.
Isabel: ¡Y sigue la fiesta, mi alma! ¡Yija! Pégale de frente, Vicente, pégale patá’s, Nicolás, tómala del pelo, Marcelo, no le peguís más, Barrabás. ¡Yija!
(Empieza la cueca y, en diferentes ocasiones siguen gritando).
Violeta: ¡No te creo!
Isabel: ¡Yija! ¡Date la güelta, cochino!
Ángel: ¡Vuelta!
Isabel: ¡Yija! ¡Viva Chile, mi alma!
En la versión de Süd- und mittelamerikanische Volksmusik dicen:
Violeta: ¡Se armó la rosca, dijo la mosca!
Ángel: No te apurís, dijo la perdiz.
Isabel: Es que me voy pa’ la casa, dijo la torcaza.
Violeta: Está bien, poh, dijo el Fidel… M’hijito bonito, perrito choquito, Luchito, Carlitos... ¡Huifa! Hácete pa’llá, hácete pa’cá, pégale nomás, no le peguís na’ [inaudible].