Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Sylvie Brugerolles

Aparece en la discografía de

L’hirondelle


”Combien de temps encore
avant le voyage tant attendu”,
demande l’hirondelle
qui vient juste d’émigrer.

Une voix douce lui répond:
”Que ressent ton coeur,
échappes-tu aux faucons
ou cherches-tu la chaleur?”

Vole, vole, hirondelle, ay,
découvre les grands espaces, ay,
dis au soleil
que je voudrais bien l’embrasser.


L’hirondelle ne sait pas
quelle peur est la plus grande,
celle des faucons noirs en chasse
ou bien le manque de soleil.

Hirondelle voyageuse,
la situation est différente
quand on émigre par obligation,
voilà une triste condition.

Pour cela nous gravissons la côte
comme on monte au calvaire.
À l’homme qui souffre sur la terre
il fait offrir un suaire.

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 30/10/2018

El 23 de noviembre es la fecha de puesta a la venta de Vida, el nuevo disco de Ana Belén, su primer álbum con canciones inéditas en 11 años; una colección de composiciones de un optimismo desbordante que interpreta con el coraje y la sensibilidad que la caracterizan. Esta vida es un regalo es el primer single.

HOY EN PORTADA
«Si dejas de cantar te morirás»

por Isabel Llano el 06/11/2018

Albert Pla presenta disco, Miedo, consecuencia del espectáculo homónimo que estrenó el pasado mes de enero en Buenos Aires. Nosotros asistimos al concierto de la Sala Barts en Barcelona, el 18 de octubre, el mismo día que lanzaba su nuevo álbum.

 



© 2018 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional