Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Translation: Inter-Church Commitee on Chile

Aparece en la discografía de

The poet facing the sea


Versión de Ángel Parra
There’s a poet in my land
who lived facing the sea,
he loved butterflies,
the rocks and solitude.

With his pupil of perfection
he taught us to observe
the skin of the onion
and Lautaro galloping.

He had a prophet’s voice
and slowness in his walk
and mastheads of great size
watched over his rest.

From a Temuco railway-worker,
a student in Chillán,
a condor in the mountains,
a caribbean captain.

For centuries he loved
the hands of working men,
the flight of the seagull,
black bread and wine.

I won’t tell you that he has gone
but that he is coming back,
it takes time for a people
to again grow up.

There is a poet in my land
who will find no rest
until his entire beloved country
regains its liberty.

 

1 Comentario
#1
Adalberto
Argentina
[08/08/2015 17:49]
Vota: +0
MARAVILLOSA DESCRIPCIÓN DE UN POETA FRENTE AL MAR...Adalberto Otero Wilson





 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 25/09/2021

El trovador chileno Patricio Manns, uno de los miembros más destacados de la Nueva Canción Chilena, falleció este sábado a los 84 años en un recinto de salud de la región de Valparaíso, después de pasar un mes internado tras sufrir una descompensación, según confirmaron sus allegados.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Alberto Montoya Alonso el 04/10/2021

Silvio Rodríguez acaba de lanzar el disco que grabara en 1991 con el grupo Diákara. Alberto Montoya nos cuenta en este artículo la historia de la colaboración entre el trovador cubano y la banda de latin jazz, así como la génesis de este álbum.

PUBLICIDAD

 

PUBLICIDAD

 

 



© 2021 CANCIONEROS.COM