Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Translation: Inter-Church Commitee on Chile

Aparece en la discografía de

The poet facing the sea


Versión de Ángel Parra
There’s a poet in my land
who lived facing the sea,
he loved butterflies,
the rocks and solitude.

With his pupil of perfection
he taught us to observe
the skin of the onion
and Lautaro galloping.

He had a prophet’s voice
and slowness in his walk
and mastheads of great size
watched over his rest.

From a Temuco railway-worker,
a student in Chillán,
a condor in the mountains,
a caribbean captain.

For centuries he loved
the hands of working men,
the flight of the seagull,
black bread and wine.

I won’t tell you that he has gone
but that he is coming back,
it takes time for a people
to again grow up.

There is a poet in my land
who will find no rest
until his entire beloved country
regains its liberty.

1 Comentario
#1
Adalberto
Argentina
[08/08/2015 17:49]
Vota: +0
MARAVILLOSA DESCRIPCIÓN DE UN POETA FRENTE AL MAR...Adalberto Otero Wilson






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
En un concierto solidario

el 28/08/2025

Tres años después de su retiro oficial de los escenarios, el cantautor catalán Joan Manuel Serrat volverá a cantar en directo en una gala solidaria organizada por la Fundación Clarós, dedicada a brindar asistencia médica a niños con problemas de audición y malformaciones faciales. El evento tendrá lugar en el Teatre Principal de Maó, Menorca (Baleares).

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM