Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Régine Mellac

Aparece en la discografía de

J’ai eu une patrie


J’ai eu une patrie,
j’ai aussi eu un ciel
j’ai eu de la pluie et du cuivre,
du travail et du désert.

Aujourd’hui j’ai une guitare,
j’ai un chant nouveau,
j’ai un grand frère
qui s’appelle le peuple.

J’ai quelques livres
d’histoires et de contes
que chaque soir
je lis à mes enfants.

J’ai mon eau-de-vie,
un crayon et un cahier
sur lequel je dessine
des enfers en flammes,
des voyageurs seuls,
et des roses en hiver.

J’ai un espoir ,
des nuits de veille,
et une profonde douleur
pour ce que je n’ai pas.

J’ai eu une patrie,
j’ai aussi eu un ciel
j’ai eu de la pluie et du cuivre,
du travail et du désert.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
 
Más nuevoMás leídoMás votado
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

por Carles Gracia Escarp el 08/06/2026

Pasión Vega presenta en concierto su nuevo disco Pasión Almodóvar con una selección de canciones que forman parte del universo cinematográfico del director manchego Pedro Almodóvar.

HOY EN PORTADA
Historias de vida

por Carles Gracia Escarp el 15/06/2026

Abril de 2026. Una visita a Cuenca. La ciudad alta parece casi inalcanzable pero se va abriendo al paso del caminante y se descubre a pinceladas, se avanza lentamente con atención a los detalles, te va envolviendo su generosa ofrenda de ocres, una esencia dulce de calles antiguas, escenario de historias de vida que fueron y van arriba y abajo. Cuenca, refugio de miradas eternas que en sus horizontes van quedando guardadas, también en nuestra memoria. Cuenca, la de la piel quebrada por hoces y ríos, la que celebró en el siglo XX su poeta Federico Muelas, la que envejece y revive en el XXI y cada día.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM