Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Régine Mellac

Aparece en la discografía de

J’ai eu une patrie


J’ai eu une patrie,
j’ai aussi eu un ciel
j’ai eu de la pluie et du cuivre,
du travail et du désert.

Aujourd’hui j’ai une guitare,
j’ai un chant nouveau,
j’ai un grand frère
qui s’appelle le peuple.

J’ai quelques livres
d’histoires et de contes
que chaque soir
je lis à mes enfants.

J’ai mon eau-de-vie,
un crayon et un cahier
sur lequel je dessine
des enfers en flammes,
des voyageurs seuls,
et des roses en hiver.

J’ai un espoir ,
des nuits de veille,
et une profonde douleur
pour ce que je n’ai pas.

J’ai eu une patrie,
j’ai aussi eu un ciel
j’ai eu de la pluie et du cuivre,
du travail et du désert.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 04/04/2025

La cantautora Judit Neddermann y el guitarrista Pau Figueres presentan un nuevo álbum conjunto, con doce canciones en castellano, catalán, portugués y francés, grabadas en directo en estudio. Entre ellas, una nueva versión de Vinc d’un poble con Joan Manuel Serrat y temas originales que combinan pop, folk, jazz y música popular brasileña.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 04/04/2025

El cantautor chileno Patricio Anabalón lanza el single Danza con la participación de Silvio Rodríguez, en una obra producida por Javier Farías y enriquecida con los aportes del Cuarteto Austral, Felipe Candia y otros destacados músicos e ilustradores; en un encuentro generacional de la canción de autor.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM