Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Régine Mellac

Aparece en la discografía de

Tango à Colombes


Comment pouvoir penser
sans ce noeud dans la gorge,
comment pouvoir chanter
sans cette larme blanche
qui traverse le coeur,
qui me rappelle l’amour,
qui me fait trembler la voix.

Est-ce ma terre lointaine,
la cordillère ou la mer,
le souvenir de mon père
ou ta lointaine solitude
qui traverse le coeur,
qui me rappelle l’amour,
qui me fait trembler la voix.

Est-ce Pierre, est-ce Antoine
qui vont dans l’obscurité,
dans mes rues distribuer
le message d’unité
qui traverse le coeur,
qui me rappelle l’amour,
qui me fait trembler la voix.

Quand à moi je vais lutter
à tes côtés je vais chanter.
Avec ce noeud dans la gorge,
et avec cette larme blanche
c’est sûr qu’il ne m’auront pas.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 06/06/2025

El músico cubano José Luis Quintana Fuentes, conocido como "Changuito", falleció este lunes en La Habana a los 76 años. Fundador de Los Van Van y creador del Songo, deja un legado fundamental en la historia de la música popular cubana y la percusión a nivel internacional.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 01/06/2025

La cantautora colombiana presenta un nuevo trabajo grabado en vivo en un patio de San Telmo, como homenaje íntimo a la ciudad de Buenos Aires, donde interpretó cinco canciones en formato acústico junto a un trío de músicos.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM