Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Régine Mellac

Aparece en la discografía de

Le jour où je retrouverai


Le jour où je retrouverai
cette terre que j’ai perdue
je danserai trois jours de suite
mais, dans le port où je suis né.

Le jour où je chanterai de nouveau
à Santiago ou à Punta Arenas
ma poitrine se gonflera de joie,
il y aura viande séchée et vin achetés à Chillan.

Malgré la distance ja m’oublie pas
le coeur de ma terre
aujourd’hui tant et tant blessé.

Le jour où je regarderai de nouveau
la mer face à Isla Negra,
il n’y aura ni cellules ni prisons
qui voleront au peuple sa liberté.

Et si je meurs loin de là
je ne demanderai qu’un chose:
Que l’on m’enterre avec ma guitare
mais, au port où je suis né.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad editorial

el 01/02/2026

El cantautor cubano Silvio Rodríguez dio a conocer en el Hay Festival de Cartagena de Indias (Colombia) Silvio Rodríguez, diario de un trovador, un libro que reúne textos inéditos de su cuaderno personal en diálogo con 143 fotografías del argentino Daniel Mordzinski, fruto de más de dos décadas de encuentros, viajes y trabajo compartido.

HOY EN PORTADA
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 06/02/2026

El catalán Raül Refree y la gallega Aida Tarrío, con su proyecto  Gala i Ovidio, presentaron en el BarnaSants su álbum conjunto Un final que parece un principio, en una noche definida como una "hermandad galaico-catalana" por el director del ciclo, Marçal Girbau, que inauguró además el espacio Dopo BarnaSants.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM