Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Sylvie Brugerolles

Aparece en la discografía de

Vierge Marie


Versión de Ángel Parra
Vierge Marie, je ne veux pas
que tu te mettes en colère,
je vais te raconter
ce qui est arrivé hier:

Chemin faisant j’allais
chercher du travail
quand vinrent m’arrêter
de nombreux policiers.

Je me disais: Mon Dieu,
quel peché ai-je commis,
peut-être me suivent-ils jour et nuit
parce que je t’adresse mes prières?

”Que fais-tu de si bonne heure
avant même le lever du soleil?
Tu dois être en train de voler
ou bien tu en attends l’occasion.”

La jeune fille vit dans la rue
et s’offre à celui qui passe.
Si cela n’est pas l’enfer,
dis-moi, Vierge Marie, pourquoi tout cela?

Pourquoi est-ce que nous les pauvres
nous restons toujours sans notre part?
Touts les rosaires et toutes ces croix
nous apportent guère de solution.

Je voudrais, Vierge Marie,
que tu parles au gouverneur,
dis-lui combien souffre
le peuple travailleur.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 08/05/2024

Giovanna Marini, una figura histórica del canto popular italiano, falleció a los 87 años tras una breve enfermedad. Su dedicación a la música y la tradición oral ha dejado una profunda huella en varias generaciones de músicos y oyentes. Ella recogió y popularizó la canción Bella Ciao.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 17/05/2024

El trovador cubano Silvio Rodríguez ha anunciado la publicación para este próximo mes de junio de su nuevo álbum Quería saber con canciones "del siglo XXI menos una".

 



© 2024 CANCIONEROS.COM