Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Sylvie Brugerolles

Aparece en la discografía de

Vierge Marie


Versión de Ángel Parra
Vierge Marie, je ne veux pas
que tu te mettes en colère,
je vais te raconter
ce qui est arrivé hier:

Chemin faisant j’allais
chercher du travail
quand vinrent m’arrêter
de nombreux policiers.

Je me disais: Mon Dieu,
quel peché ai-je commis,
peut-être me suivent-ils jour et nuit
parce que je t’adresse mes prières?

”Que fais-tu de si bonne heure
avant même le lever du soleil?
Tu dois être en train de voler
ou bien tu en attends l’occasion.”

La jeune fille vit dans la rue
et s’offre à celui qui passe.
Si cela n’est pas l’enfer,
dis-moi, Vierge Marie, pourquoi tout cela?

Pourquoi est-ce que nous les pauvres
nous restons toujours sans notre part?
Touts les rosaires et toutes ces croix
nous apportent guère de solution.

Je voudrais, Vierge Marie,
que tu parles au gouverneur,
dis-lui combien souffre
le peuple travailleur.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Ateneu de la Cançó

por Xavier Pintanel el 24/03/2026

Una carta abierta impulsada desde el entorno del BarnaSants reclama la creación del Ateneu de la Cançó en Barcelona, un espacio dedicado a preservar y dinamizar la canción de autor. La iniciativa cuenta con el respaldo de seis de los ocho exresponsables de Cultura de la Generalitat en las últimas dos décadas, abriendo algunas preguntas que van más allá de la música.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Xavier Pintanel el 27/03/2026

El compositor e intérprete Borja Penalba presenta "La suite de Parlavà", su segundo trabajo bajo la marca "Giròvag", un álbum de once canciones nacido de un retiro reparador que presentará en vivo este domingo 27 de marzo en La Fàbrica, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM