Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Sylvie Brugerolles

Aparece en la discografía de

Escargots de Mallorca


Versión de Ángel Parra
Des escargots de Mallorca,
des olives de Jaen,
nous le donnerons à l’enfant
qui va naître à Belen.


Nous le donnerons à l’enfant
si ma femme me le permet
car elle se fâche quand je sors
et ne rentre qu’au petit matin.

”Tu ne donneras rien à l’enfant”,
me disait le patron,
”car si tu travailles moins
moi je perds de l’argent”.

”Les cadeaux pour l’enfant”,
me disat le sacristain,
”monsieur le curé les gardera
jusqu’au jugement dernier”.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 04/04/2025

La cantautora Judit Neddermann y el guitarrista Pau Figueres presentan un nuevo álbum conjunto, con doce canciones en castellano, catalán, portugués y francés, grabadas en directo en estudio. Entre ellas, una nueva versión de Vinc d’un poble con Joan Manuel Serrat y temas originales que combinan pop, folk, jazz y música popular brasileña.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 04/04/2025

El cantautor chileno Patricio Anabalón lanza el single Danza con la participación de Silvio Rodríguez, en una obra producida por Javier Farías y enriquecida con los aportes del Cuarteto Austral, Felipe Candia y otros destacados músicos e ilustradores; en un encuentro generacional de la canción de autor.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM