Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducción al francés: Waldo Rojas

Aparece en la discografía de

Monsieur le Chat/Estaba el señor don Gato


Il était, monsieur le Chat,
perché au bout de son toit,
a moitié vêtu de blanc
chaussettes et chaussures noires.

On lui donne la nouvelle
qu’il n’est plus en célibat,
epousera à Noël
une chatte au blanc minois.

Esta el gato sentado
con toda sentado,
se vino abajo el tejado,
se fue pa’ la eternidad.

Los gatos se ponen luto
y los ratones contentos
se visten de colorado,
¡Jesús, qué barbaridad!

Le Chat était tout surpris,
on dit que c’est le plus sûr,
il fait une drôle de pirouette
et tomba sur une voiture.

Tous les chats portent le deuil
et les rats, n’en parlons pas:
Ils portent chapeau de fête,
mon Dieu, je ne le crois pas!







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 04/04/2025

La cantautora Judit Neddermann y el guitarrista Pau Figueres presentan un nuevo álbum conjunto, con doce canciones en castellano, catalán, portugués y francés, grabadas en directo en estudio. Entre ellas, una nueva versión de Vinc d’un poble con Joan Manuel Serrat y temas originales que combinan pop, folk, jazz y música popular brasileña.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 04/04/2025

El cantautor chileno Patricio Anabalón lanza el single Danza con la participación de Silvio Rodríguez, en una obra producida por Javier Farías y enriquecida con los aportes del Cuarteto Austral, Felipe Candia y otros destacados músicos e ilustradores; en un encuentro generacional de la canción de autor.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM