Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducción al francés: Waldo Rojas

Aparece en la discografía de

Les voyelles/Las vocales


A, A, A, il est malade mon p’tit chat,
il ne chasse plus les rats.
Quel remède le guérira? A, A.

E, E, E, j’ai cassé un panier d’œfs,
le jour de ma fête d’adieux
en jouant à faire du feu, E, E.

I, I, I, de lundi a vendredi,
je viendrai jouer ici
avec toi, la plus jolie, I, I.

O, O, O, les canards vont tous dans l’eau
quand il pleut, quand il fait beau,
ils s’amusent dans les flots, O, O.

U, U, U, les voyelles les sais-tu?
Sont les mêmes qu’on a vu
en chantant de ”A” à ”U”, U, U.

A, A, A, mi gatito mal está,
yo no sé si sanará,
o si no, se morirá, A, A.

E, E, E, me gusta mucho el café,
yo no sé si tomaré
o si no, lo dejaré, E, E.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 10/10/2025

El músico argentino Milo J lanza La vida era más corta, un álbum doble donde se cruzan el folklore argentino y los sonidos urbanos contemporáneos, en una obra que reúne a varias generaciones y cuenta con colaboraciones destacadas como las de Mercedes Sosa y Silvio Rodríguez.

HOY EN PORTADA
Festival Jazz Barcelona 2025

por Carles Gracia Escarp el 16/10/2025

Miguel Poveda hizo suyo el Gran Teatre del Liceu de Barcelona —uno de los grandes Teatros de la Ópera del mundo— en su concierto Distinto del 15 de Octubre, en el marco de la edición de 2025 del "Festival Jazz Barcelona".

 



© 2025 CANCIONEROS.COM