Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducción al francés: Waldo Rojas

Aparece en la discografía de

Les fuits/Los mamones


Ayer con mi compañero
compramos una panela
y nos fuimos a pasear
en lugar de ir a la escuela.

Au lieu d’aller à l’ecole
avec mon petit copain,
on s’est acheté una fiole
remplie de jus de raisin.

Y nos fuimos a pasear,
a coger sapos y ranas
en lugar de geometría,
aritmética y las planas.

On est parti en promenade
dans les prés et les ruisseaux,
a la leçon de géo
on préfère la baignade.

A un solar nos internamos
a coger unos mamones
y una vieja que nos vio
empezó a gritar ”ladrones”.

Dans un jardin protager
on voulait cueillir des fraises,
mais il était bien gardé
por un chien tenu en laisse.

Y al otro día en la escuela
a la maestra tocó,
supo lo de los mamones
y a palos nos ajustó.

Au lendemain la la maîtresse
a qui on ne cache rien,
nous a fait rougir les fenesses
pour aprendre à être main.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Doctorado Honoris Causa

el 24/02/2026

El cantautor catalán Joan Manuel Serrat recibirá la máxima distinción académica de la UNCUYO en marzo, en una visita de tres días que incluirá un concierto homenaje con la Orquesta Sinfónica y un encuentro abierto con el público. La resolución destaca su compromiso con la libertad, la diversidad cultural y los derechos humanos.

HOY EN PORTADA
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 23/02/2026

La cantautora siciliana Carmen Consoli cantó ayer 22 de febrero en Paral·lel 62 de Barcelona dentro del Festival BarnaSants, en un concierto de doble estreno: la presentación en Barcelona de su nuevo disco Amuri Luci (Amor Luz) y su memorable encuentro en el escenario con la Orquestra de Músiques d’Arrel de Catalunya (OMAC).

 



© 2026 CANCIONEROS.COM