Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducción al francés: Waldo Rojas

Aparece en la discografía de

Le petit coq/Se me ha perdido un gallito


J’ai perdu un petit coq, oh la la.
Se me ha perdido un gallito, lalá,
chiquitito, la la,
tout petit, oh la la.
Je ne le retrouve pas.

Tiene plumas amarillas, lalá.
Il a ses plumes toutes jaunes, la la.
Aletea, la la.
Il s’envole, la la
y canta quiquiriquí.

Il a crête toute rouge, la la.
Tiene cresta colorada, lalá.
Il picore, la la.
Picotea, la la.

Lo he buscado en Alemania, lalá.
Le le cherche en Allemagne, la la.
En España, la la.
En Espagne, la la
y canta quiquiriquí.

Je demande à mes amis, oh la la,
je demande à mes amis, oh la la
si on le trouve, la la,
si on le trouve, la la,
je ne le gronderai pas.

Le he pedido a mis amigos, lalá,
le he pedido a mis amigos, lalá,
si lo encuentran, lalá,
si lo encuentran, lalá,
me lo vengan a dejar.

1 Comentario
#1
CHILE
CHILE
[20/12/2014 17:53]
Vota: +0
Porque en Frances??? si esto es focklore Chileno.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 04/04/2025

La cantautora Judit Neddermann y el guitarrista Pau Figueres presentan un nuevo álbum conjunto, con doce canciones en castellano, catalán, portugués y francés, grabadas en directo en estudio. Entre ellas, una nueva versión de Vinc d’un poble con Joan Manuel Serrat y temas originales que combinan pop, folk, jazz y música popular brasileña.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 04/04/2025

El cantautor chileno Patricio Anabalón lanza el single Danza con la participación de Silvio Rodríguez, en una obra producida por Javier Farías y enriquecida con los aportes del Cuarteto Austral, Felipe Candia y otros destacados músicos e ilustradores; en un encuentro generacional de la canción de autor.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM