Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducción al francés: Waldo Rojas

Aparece en la discografía de

J’ai perdu une fillette/Se me ha perdido una hija


J’ai perdu une fillette,
cataplin, cataplin, cataplero;
j’ai perdu une fillette
au fond du gran jardin.

C’est moi qui la retient,
cataplin, cataplin, cataplero;
c’est moi qui la retient
au fond du gran jardin.

Rendez-la-moi tout de suite
cataplin, cataplin, cataplero;
Rendez-la-moi tout de suite
au fond du gran jardin.

Sur quoi je la remène?
cataplin, cataplin, cataplero;
Sur quoi je la remène
du fond du gran jardin.

Assise sur une chaise,
cataplin, cataplin, cataplero;
assise sur une chaise
du fond du gran jardin.

La voilà sur une chaise,
cataplin, cataplin, cataplero;
la voilà sur une chaise
du fond du gran jardin.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 22/11/2024

Después de 50 años, sale a la luz la grabación de la actuación de Mercedes Sosa en el Town Hall de Manhattan, un testimonio único de su arte y compromiso y de la fuerza artística y política de La Negra. El disco aparece solo unas semanas después del lanzamiento de otro disco póstumo e imprescindible: En Vivo en el Gran Rex 2006.

HOY EN PORTADA
Novedad documental

por Xavier Pintanel el 02/11/2024

Nano Stern y Luis Emilio Briceño presentan en Europa, En septiembre canta el gallo —ganador del festival In-Edit Chile—, un documental sobre la Nueva Canción Chilena, desde sus inicios hasta el golpe de estado de Pinochet; todo ello narrado a través de las voces de sus protagonistas y de imágenes, algunas de ellas inéditas hasta la fecha. Esto será hoy 2 de noviembre en el marco del festival In-Edit de Barcelona.

 



© 2024 CANCIONEROS.COM