Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducción al francés: Waldo Rojas

Aparece en la discografía de

J’ai perdu une fillette/Se me ha perdido una hija


J’ai perdu une fillette,
cataplin, cataplin, cataplero;
j’ai perdu une fillette
au fond du gran jardin.

C’est moi qui la retient,
cataplin, cataplin, cataplero;
c’est moi qui la retient
au fond du gran jardin.

Rendez-la-moi tout de suite
cataplin, cataplin, cataplero;
Rendez-la-moi tout de suite
au fond du gran jardin.

Sur quoi je la remène?
cataplin, cataplin, cataplero;
Sur quoi je la remène
du fond du gran jardin.

Assise sur une chaise,
cataplin, cataplin, cataplero;
assise sur une chaise
du fond du gran jardin.

La voilà sur une chaise,
cataplin, cataplin, cataplero;
la voilà sur une chaise
du fond du gran jardin.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
En un concierto solidario

el 28/08/2025

Tres años después de su retiro oficial de los escenarios, el cantautor catalán Joan Manuel Serrat volverá a cantar en directo en una gala solidaria organizada por la Fundación Clarós, dedicada a brindar asistencia médica a niños con problemas de audición y malformaciones faciales. El evento tendrá lugar en el Teatre Principal de Maó, Menorca (Baleares).

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM