Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducción al francés: Waldo Rojas

Aparece en la discografía de

Le fil d’or/Vamos jugando al hilo de oro


Allez, jouons au fil d’or,
et aussi au fil d’argent.
M’a dit une noble dame
que belles filles vous avez.

Ce sont mes filles, ce sont mes filles
et j’ai de quoi les nourrir
avec le pain que je gagne
et l’eau que j’ai dans ce verre.

Je m’en vais fâche à mort
a la cour du bon roi
raconter tout ça à la reine
et aussi au filles du roi.

Vuelve, vuelve, pastorcito,
no seas tan descortés;
la mejor de todas ellas,
la mejor te daré.

Reviens-nous, petit berger,
ne sois pas si discoutois;
la meilleure de toutes mes filles,
la meilleur sera pour toi.

Je te prends puor mon èpuse,
pour épouse et por compagne,
car tu es un bouton de rose,
una rose tout juste née.

Esta escojo por esposa,
no esposa y por mujer,
que más parece una rosa
acabada de nacer.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Gira latinoamericana

el 25/07/2025

El trovador cubano Silvio Rodríguez dará inicio a su próxima gira latinoamericana con una presentación pública y gratuita en la escalinata de la Universidad de La Habana, el 19 de septiembre a las 19:00. El histórico enclave volverá a convertirse en escenario de la Nueva Trova, en un evento que marcará el punto de partida de una serie de conciertos por cinco países de América del Sur.

HOY EN PORTADA
Suite Festival Barcelona 2025

por Xavier Pintanel el 21/07/2025

La cantautora mexicana Natalia Lafourcade actuó en solitario ayer domingo en el Liceu de Barcelona en el marco del Suite Festival, en un concierto cargado de emoción radical, depuración estilística, mestizaje sonoro, dramaturgia íntima y canción de autor en estado puro. Sílvia Pérez Cruz fue su invitada en sensible abrazo musical.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM