Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Adaptació al català: Eva Dénia

Aparece en la discografía de

Jo t'estime


Versión de Chico Buarque
Ah, si ja vam perdre la noció del temps,
si ens vam lliurar al gaudi del moment,
explica'm ara com he de partir.

Si quan t'he conegut m'he trastornat i he fet tantes follies.
m'he omplit el cor de tantes fantasies,
m'expliques on puc encara acudir.

I si en el deliri de les nits eternes
les teues cames han robat les meues,
em dius amb quines cames puc seguir.

Si el teu capritx dictà la nostra sort,
si en el desori que hi ha en el teu cor
ma sang errà la vena i es perdé.

Com, si en el desordre del nostre calaix
el meu vestit s'enrotlla amb el teu llaç
i el meu calçat trepitja encara el teu.

Com, si el nostre amor va ser un joc pagà
i encara tens els meus pits a les mans,
em dius amb quin semblant he de sortir.

No, no puc entendre que no hi veges clar
quan els meus ulls també te'ls he donat,
explica'm ara com he de partir.

(1980)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Gira latinoamericana

el 25/07/2025

El trovador cubano Silvio Rodríguez dará inicio a su próxima gira latinoamericana con una presentación pública y gratuita en la escalinata de la Universidad de La Habana, el 19 de septiembre a las 19:00. El histórico enclave volverá a convertirse en escenario de la Nueva Trova, en un evento que marcará el punto de partida de una serie de conciertos por cinco países de América del Sur.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM