Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Texto transcrito a partir de la versión cantada por Silvina Urbina en el disco “El folklore no ha muerto, mierda”, es decir, usando el lenguaje de las zonas rurales del sur de Chile y desde el punto de vista amoroso de una mujer

Aparece en la discografía de

Cridando un cuervo me hallaba (o Criando cuerva me hallaba)


Cridando un cuervo me hallaba
sin dentrar en la sospecha
cuando me sacó los ojos,
cuando me sacó los ojos
y no vi la luz despierta,

y no vi
la luz
despierta.

Despierta miré lo oscuro
a la plena luz del día
pero ya se había volado,
pero ya se había volado
el que tanto yo querida,

el que tanto
yo
querida.

Querida morir de veras:
mi pecho cortó un sollozo
porque el cuervo que cridaba,
porque el cuervo que cridaba
se fue y me llevó los ojos.

Se fue
y me llevó
los ojos.

Versión del libro “Cantología”, fechada en 1969:

Criando cuerva me hallaba
sin entrar en la sospecha
cuando me arrancó los ojos,
cuando me arrancó los ojos
y perdí la luz entera,

y perdí
la luz
entera.

Con pupila entera miro
a la plena luz del día
pero ya se había borrado,
pero ya se había borrado
la que tanto yo quería,

la que tanto
yo
quería.

Quería morir de veras:
mi pecho partió un sollozo
pues la cuerva que criaba,
pues la cuerva que criaba
se fue y me llevó los ojos.

Se fue
y me llevó
los ojos.

(1968)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM