Suspiran en ti años felices,
dudas del porvenir.
Cómo nos llegan las señales, cómo tranzan
estrategias para un mejor vivir.
Espero no tener que resistir
nostálgico, esperando en el ayer;*
la cara de los que andan por 40,
es de un color alegre, en gris, feliz, muy raro.
Qué situación estar aquí,
quererte todavía, todavía más,
hechizo que fulmina mi balanza y mi esperanza,
cuando mutilas la cordura emancipada.
Sobra en pasión ilusión más que razones,
para que te fíes de mí,
nube que se pone sobre tus dolores,
pendo del zumo de tus sinsabores.
Para ti, soy como la vida cuando tiene vida,
zurda y civilizada, ninguna otra me sirve más,
pero, ¡por todo el amor, no me desilusiones!
Ven, sólo se arregla el mundo a pedacitos
con hierro del sueño de cada cual,
con la energía del sentido y corazón,
con sangre de la luna y con savia del sol.
Ave ciega que no espera,
dueña de la verdad.
Cómo seguirte a ti,
si cuando más me necesitas, me abandonas.
Acude siempre donde llora
lo que no se debe morir,
todo se nos vuelve espada,
defendiéndonos de nada.**
Para ti, donde el estallido llena de colores
la inmensidad del alma, sueño tras sueño das,
pero, ¡por todo el amor, no te desilusiones!
Sé del temor que te acompaña,
sé lo que pasó;
siempre te perderás por los mismos abismos
donde me pierdo yo.
Pobre gorrión, lo sabe todo,
y de tanto lo sabe mal,***
loco de comprensión,
que cuando menos te imaginas,
¡no hay modo!
Loca locura bajo control,
ya no sé qué cosa puede ser peor,
alucina en derredor,
cuídatelo todo desde tu rincón.
Suspiran en ti años felices,
dudas del porvenir.
Cómo nos llegan las señales, cómo tranzan
estrategias para un mejor vivir.
* Feliu en vivo, 2000: nostálgico, del ayer.
** Futuro inmediato, 1999: defendiéndonos la nada.
*** A guitarra limpia, 1998: y de tanto, lo sabe más. Feliú en vivo, 2000: Pobre gorrión, lo sabe tanto, y de tanto lo sabe mal.
La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.