Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Adaptació: Miquel Pujadó

L’amor feliç mai no ha existit


Versión de Georges Brassens
Versión de Ángel Parra
Versión de Eva Dénia
Mai res no ha estat donat
a l’home, ni la força
ni la feblesa, ni el seu
cor i, convençut
d’obrir els seus braços, l’ombra
que fa és la d’una creu.
I, quan vol agafar
el seu goig, el desfà.
Sa vida és un estrany
i dolorós divorci.
L’amor feliç mai no ha existit.

La vida se li assembla
a aquells soldats sense armes
que havien equipat
per a un altre destí.
De què els podrà servir
llevar-se de matí,
si al vespre es trobaran
incerts i desarmats?
Digues, doncs, “vida meva”
tot contenint les llàgrimes.
L’amor feliç mai no ha existit.

Bell amor meu, tendre amor meu,
el meu esquinç,
et porto dintre meu
com un ocell ferit,
i aquells no en saben res
i ens van mirant passar
per repetir després
aquests mots que he trenat
i que, pels teus grans ulls,
moriren tot seguit.
L’amor feliç mai no ha existit.

Quan has après a viure,
et trobes que ja és tard.
Que plorin dins la nit
alhora els nostres cors.
Pagar una esgarrifança
ens pot costar molts planys.
Que en calen, de dissorts
per qualsevol cançó!
Que en calen, de sanglots,
per una melodia!
L’amor feliç mai no ha existit.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Gira latinoamericana

el 25/07/2025

El trovador cubano Silvio Rodríguez dará inicio a su próxima gira latinoamericana con una presentación pública y gratuita en la escalinata de la Universidad de La Habana, el 19 de septiembre a las 19:00. El histórico enclave volverá a convertirse en escenario de la Nueva Trova, en un evento que marcará el punto de partida de una serie de conciertos por cinco países de América del Sur.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM