Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Ay, mi bien


Versión de Joan Baptista Humet
Los días carecían de emoción,
el cielo siempre amanecía gris,
nevaba en toda mi extensión
y clareó cuando te conocí.

Y no fue nada fácil entregarse,
mi temor me echaba para atrás.
Tan sólo al asumir el riesgo de morir,
yo creo, encontré mi hogar.

Porque te quise, ay, mi bien,
entre el deseo y el miedo al cien por cien.
Porque te quise, ay, mi bien,
lleno de vida y de huida, a medias también.

Hoy ya no tengo ansia ni ansiedad,
ni más espejo que no seas tú.
Bendigo la oportunidad
que me brindó tu mano a cara o cruz.

En ti se estrellan todos mis defectos,
por tu amor desdigo lo que fui.
Ya poco me interesa ser yo mismo o no,
tan sólo ser digno de ti.

Porque soy tuyo, ay, mi bien,
y en ti diluyo mi orgullo y mi desdén.
Porque soy tuyo, ay, mi bien,
y me desgrano en tus manos, allí donde estén.

Si un día me fallara la razón
y me pusiera a hablar en singular,
recuérdame que hice esta canción
y, por favor, no me dejes marchar.

No dejes que otros ojos me confundan,
haz de ti un lazo y átame.
Si veo en tu mirada el brillo que probé,
seguro, sé que no me iré.

Porque te quiero, ay, mi bien,
y soy viajero y espero sobre tu andén.
Porque te quiero, ay, mi bien,
si no me abrigo contigo dime con quién.

(2004)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM