Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 

Romanço en mi


Versión de Francesc Pi de la Serra
Versión de VerdCel
No voldria tenir vici
que no fos el d’estimar.
No voldria tenir braços
que no fos per treballar.

Tots els castells del meu somni
s’esberlen d’un cop de mà.
Si la soca és arrancada
l’arbre potser és morirà,
si no és mor en farà un altre
més difícil d’arrancar.

Si el boc del ramat ho mana,
el ramat es pararà.
Si es fa rodolar una pedra
a la vall roca serà.
Hi ha un convent tot ple de frares
que no paren de resar.
A la nit quan em desvetllo
tinc ganes de caminar.
Si tanquem els ulls per rebre
em d’obrir-los per pagar.
Jo interpreto, tu no escoltes
i aquell no em deixa cantar.

El romanço ja s’acaba,
no s’hauria d’acabar,
tantes coses foren bones
si es poguessin canviar.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM