Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Cançó del pobre marit


De primer aquella dolcesa de confits i d'aiguardent
La galta d'una minyona ningú dirà si es coent
Ai dentetes de fadrina dotze perles vint i cent
Ja es ben dolç això que en diuen casament

Us arribaren les misteles de les nit del llanguiment
Son glopets i xericades que no venen malament
Les estrelles us envejen mig plorant i mig rient
Ja t'engresca això que en diuen casament

Passen dies i més dies la cassola va coent
Van sortint totes punxes a la flor del pensament
Al llençol i coixinera ha fent niu l'avorriment
No és tant dolç això que en diuen casament

Si et don veces per olives no ho sabràs de cap parent
Si enraona amb les veïnes vet aquí el seu parlament
Per mi sí que baladregi per mi sí que vagi fent
Ja es pesat això que en diuen casament

Si un pogués l'escanyaria en que fes parlar a la gent
Si un pogués tres punyalades i en el còdols del torrent
Et fa por la sang calenta i et fa por el penediment
Ja és amarg això que en diuen casament

Coll i be tota la vida la salut hi vas perdent
Tot el bé de casa teva te'l fa anar entre dent i dent
Com més anys més males cares i més engavanyament
Quin calvari això que en diuen casament

Si per cas déu se l'emporta no faré cap compliment
Que se'n vagi al purgatori de llevant o de ponent
Dormiré en un clap d'ortiga mal que sia amb un serpent
Que no em vinguin amb un altre casament







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM