Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Adaptació: Delfí Abella

La margarida


Versión de Georges Brassens
La petita
margarida
ha lliscat
del breviari
del vicari
ben plantat.
Xerrameques,
fulles seques
a l’altar.
Ai, mareta
la floreta
d’on serà.
Rebombori,
un desori
parroquial...
Com se’ns posa
Donya Rosa
la moral!
M’ho pensava
que això estava
malament.
Són malícies
de novícies
del convent.
Senyor nostre
gira el rostre
cap aquí;
fes que el poble
sigui noble,
no mesquí.
La traïdora
pecadora
flor no ve
d’amoretes
de mongetes
a mig fer.
Un bon dia
- Ave Maria –
El Mossèn
entre l’herba
la flor observa
i la pren.
L’ha posada
- cosa honrada,
No il·legal –
dins els fulls
ben curculls
del missal.
A callar les
males llengües,
jo us ho dic:
el sacerdot
a Maria
no ha traït.
Punit sia
qui es malfia
d’una flor;
la petita
margarida
sí, però...







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM